Видання, 2012 Українське Біблійне Товариство з дозволом Інституту перекладу Біблії, Стокгольм.
Зважаючи на те, що не тільки діти, але й дорослі читатимуть цю книгу, ми включили деякі тексти, призначені, головним чином, для дорослого читача. Кожна розповідь супроводжується кольоровим малюнком, на якому художник зобразив своє бачення того, про що йде мова.
Біблія — це Слово Боже, і всі спроби переказувати чи перекладати її, нехай навіть і найкращими тлумачами й майстрами слова, не можуть відобразити усю глибину і багатство цієї Книги книг. Читайте цю книгу з любов'ю, згадуйте описані у ній події, бережіть євангельське вчення у серцях ваших. Почніть читати Біблію. Господь хоче, щоб і ви могли сказати: «Для моєї ноги Твоє слово — світильник, то світло для стежки моєї» (Пс. 118:105).
Уривки тексту, взяті в лапки, дослівно наведені з українського перекладу Біблії професора І.Огієнка, вперше виданого в 1962 році.
Плотна глянцева обкладинка, в кінці книжки 5 географічних карт і 16 кольорових фотографій біблійних місць.
Одинадцяте видання, 2018 року